ことばのミソ 比較のトマト

言語の比較・対照/そのための多言語学習

クメール文字のラテン文字化

 このブログで用いるクメール文字のラテン文字化について書く。当ブログでクメール文字にラテン文字表記を添える場合は,以下の方法に従う。

 

カンボジア語

 カンボジア語の場合は,発音を元にラテン文字へ転写する。以下,子音と母音に分けて解説する。

子音

子音字

k

kh (k)

k

kh (k)

c

ch (c)

c

ch (c)

ñ

d (t)

th (t)

d (t)

th (t)

n

t

th (t)

t

th (t)

n

b, p (p)

ph (p)

p

ph (p)

m

y

r ( )

l

v (w)

s (h)

h

l

ʔ (※)

1頭子音末子音で発音が異なる字母は,カッコ内に末子音としての発音を示した。(r)は末子音としては発音されない。また,(ʔ)は末子音字としては使用されないが,ʔが末子音として現れることはある。

2(b, p)の転写は,実際の発音によりbpを使い分ける。

3k, c, t, pは無気音,kh, ch, th, phは有気音を表す。

4hとvを組み合わせたហ្វは,hvではなくfと転写する。外来語の子音fを表す。

母音

 綴りと発音の対応を示すのが大変なので,転写に使うラテン文字の種類と,転写の例を簡単に示しておく。

1短母音にはa, ə, e, ɛ, i o ɔ, u, ɯを用いる。それぞれ,ふたつ並べて長母音を表すが,ɛの長母音はない。

ប្រាំpram

「5」

បីbay

「3」

ចេញceñ

「出る」

ផែះphɛh

「灰」

ពិបាកpibaak

「難しい」

ខ្ញុំkhñom

「私」

ច្រមុះcrɔmoh

「鼻」

ឃ្មុំkhmum

「ハチ」

ទឹកtɯk

「水」

ប៉ាpaa

「父」

មុឺនməən

「万」

ដេកdeek

「寝る」

ពីរpii

「2」

សូន្យsoon

「0」

kɔɔ

「首」

រូបruup

「絵,形」

ឈឺchɯɯ

「痛い」

2いくつかの母音には,対応する弛緩母音がある。記号をつけてə̀, è, ɛ̀, ò, ɔ̀のように転写する。これに対応する長母音は,ə̀əのように1字目にだけ記号をつける。ただ,ɛ̀だけは,どうしてもこれを含む語が見つからなかったので,以下例を省略した。

ទៅtə̀w

「行く」

ពេញpèñ

「満ちる」

ភ្នំphnòm

「山,丘」

ពស់pɔ̀h

「蛇」

មើលmə̀əl

「見る」

លេងlèeṅ

「遊ぶ」

គ្រែkrɛ̀ɛ

「ベッド」

លោកlòok

「あなた」

រយrɔ̀ɔy

「100」

3短母音・弛緩母音を表すラテン文字を組み合わせて,二重母音を表す。

ទ្វារthviə

「ドア」

រឿងrɯəṅ

「件」

ហើយhaəy

「~した(完了)」

ខែkhae

「月」

ខោkhao

「ズボン」

មួយmuoy

「1」

ពាន់pɔən

「1000」

លះlɛ̀əh

「捨てる」

 発音は主に『ニューエクスプレス カンボジア語(CD付)』と,「Wiktionary, the free dictionary」(ウィクショナリー英語版)を参考にした。

 

参考文献

  • 『ニューエクスプレス カンボジア語(CD付)』白水社,2008年,上田広美

 

関連記事

misotomatics.com