ビルマ語のコピュラ文「AはBだ」について書く。ビルマ文字のラテン文字表記については,「ビルマ文字のラテン文字化」を参照。
- 目次-CONTENTS-
基本的なしくみ
ビルマ語で「AはBだ」を言うには,AとBを並べるだけで良い。ただ,そのままだと多少ぶっきらぼうな言い方になる。Bにပါ(pà / bà)をつけると丁寧になる。
- ကျနော်ဂျပန်ပါ။
- cănɔ̀ jăpàɴbà.
- 私は日本人です。
- သူတရုတ်ပါ။
- t̪ù tăyouʔpà.
- 彼は中国人です。
否定文「AはBではない」はBの後にမဟုတ်ဘူး(măhouʔphú)を置く 。これは,動詞ဟုတ်(houʔ)「正しい,そうである」の否定形である。
- ဒါမြန်မာစကားမဟုတ်ဘူး။
- dà myămàzăgá măhouʔphú.
- これはビルマ語ではありません。
- ဒါကျနော့်ထီးမဟုတ်ဘူး။
- dà cănɔ̂ thí măhouʔphú.
- これは私の傘ではありません。
メモ
Aが主語であることを明示するためにက(kâ / gâ)という助詞がAの後につくことがある 。 ただ,主語をはっきりさせる,主語を強調するなどの理由がなければ使わなくていい。
また,主題を表す助詞ဟာ(hà)がAにつくこともある。こちらは日常会話ではほとんど使われない。
その他の場合
疑問文「AはBですか?」は,疑問詞がなければ,Bの後にလား(lá)をつける。
- ဒါမြန်မာစကားလား။
- dà myămàzăgálá?
- これはビルマ語ですか?
- သူတရုတ်လား။
- t̪ù tăyouʔlá?
- 彼は中国人ですか?
「何」「誰」など,疑問詞が含まれる場合は,Bの後にလဲ(lɛ́)をつける。以下は ,疑問詞ဘာ(bà)「何」を使った例。
- ဒါဘာလဲ။
- dà bàlɛ́?
- これは何ですか?
用例
いくつか例文を書いておく。
- သူကျနော့်ဆရာမပါ။
- t̪ù cănɔ̂ shăyàmâbà.
- 彼女は私の先生です。
- ဒါဂျပန်စာအုပ်ပါ။
- dà jăpàɴ sàʔouʔpà.
- これは日本の本です。
- ကျနော်ဂျပန်မဟုတ်ဘူး။
- cănɔ̀ jăpàɴ măhouʔphú.
- 私は日本人ではありません。
- အဲဒါဒီနေ့သတင်းစာမဟုတ်ဘူး။
- ʔɛ́dà dìnê d̪ădíɴzà măhouʔphú.
- それは今日の新聞ではありません。
- ဒီနေ့တနင်္ဂနွေလား။
- dìnê tănìɴgănwèlá?
- 今日は日曜日ですか?
- ဒါဘယ်သူ့စာအုပ်လဲ။
- dà băd̪û săʔouʔlɛ́?
- これは誰の本ですか?
参考文献
- 『ニューエクスプレス ビルマ語(CD付)』白水社,2015年,加藤昌彦