ことばのミソ 比較のトマト

言語の比較・対照/そのための多言語学習

フランス語の《コピュラ文》

 フランス語のコピュラ文「AはBだ」を取り上げる。ここでは動詞êtreを使ってAとBを結び付けた文,いくつかの非人称文,そして強調構文を取り上げる。

  • 目次-CONTENTS-
  • 更新履歴
  •  「#関連記事」に「フランス語の記事リスト」「テーマ《コピュラ文》の記事リスト」へのリンクを追加&不要なリンクを削除
  •  参考文献に不備があったので修正(『クラウン仏和辞典 第6版 CD付き』の編者に山田稔さんの名前を追加)
  •  「関連記事」の見出しを追加

 

基本的なしくみ

 フランス語で「AはBだ」を表すには,動詞êtreを用いて「A être B」のように言う。êtreは主語の人称・数および法や時制によって活用する。例として,êtreの直説法現在形は以下のようになる。

êtreの直説法現在形

  単数 複数
1人称 suis sommes
2人称 es êtes
3人称 est sont
  1. Je suis Japonais.
  2. 私は日本人です。
  3. C'est un médecin.
  4. あの人は医者です。
  5. C'est du vin rouge.
  6. これは赤ワインです。

 人が主語で,主語の国籍・職業・身分・資格・宗教などについて述べる場合は,Bにあたる名詞は無冠詞(例文1)。しかし,主語が指示代名詞ceの場合は不定冠詞がいる(例文2)。ただ,冠詞の使い分けはここで述べるには少々複雑なので,また別の機会に書くことにしたい。

 指示代名詞ceの後にestが続くと縮約してc'estとなる。

 

用例

 用例をいくつか書いておく。

  1. Ce sont des graines de coquelicots.
  2. それはヒナゲシの種だ。
  3. Tokyo est la capitale du Japon.
  4. 東京は日本の首都だ。
  5. Il est toujours jeune.
  6. 彼はまだ若い。
  7. L'important est d'attendre patiemment.
  8. 大事なのは根気強く待つことだ。
  9. Ils sont de Strasbourg.
  10. 彼らはストラスブール出身だ。
  11. Le fait est qu'elle a vingt ans.
  12. 実は彼女は20歳なのだ。

 

非人称文

 フランス語には形式的な主語ilを使った非人称文がある。このilは具体的な主語がない代わりに形式的に置かれているだけ,または,後に置かれたde+不定詞「~すること」やque~「~ということ」の代わりに主語の位置に置かれているだけで,「彼は,それは」という意味はない。

 êtreを使った非人称文には,時間の表現や,「~するのは…だ」「~なのは…だ」のような表現がある。

  1. Il est huit heures et demie.
  2. 8時半です。
  3. Il est tôt pour rentrer.
  4. 帰るには早い。
  5. Il est difficile de le convaincre.
  6. 彼を説得するのは難しい。
  7. Il est faux qu'elle ait 40 ans.
  8. 彼女が40歳というのは間違いだ。

メモ

 接続詞queや前置詞deの後に母音または無音のhで始まる語が続くときは,それぞれqu',d'となる。

 前置詞のdeの後に定冠詞のleが続く場合は縮約してduとなるが,例文12のleは直接補語「彼を」なので縮約しない。

 例文13のque以下は接続法。

 

強調構文

 C'est~qui...あるいはC'est~que...で「...なのは~だ」と,C'estの直後に来る要素を強調する文になる。

  1. C'est moi qui ai perdu la clef.
  2. 鍵を失くしたのは私だ。
  3. C'est Marie qu'il aime vraiment.
  4. 彼が本当に愛しているのはマリーだ。

 例文14では「鍵を失くした」の主語である「私」が強調されている。主語を強調する場合はquiを用いる。

 一方,例文15では「彼が愛している」の目的語である「マリー」が強調されている。主語以外の要素を強調する場合にはqueを用いる。

 

その他の場合

 ここで取り上げたほかにもêtreには様々な用法がある。例えば,存在「ある,いる」を表したり,複合時制を作る助動詞として用いられたりする。

 Nous sommes mardi.「今日は火曜日だ」のような曜日・日付を表す用法は,コピュラ文とは考えづらいので取り上げなかった。

 

参考文献

  • 『クラウン仏和辞典 第6版 CD付き』三省堂,2006年,天羽均,大槻鉄男,佐々木康之,多田道太郎,西川長夫,山田稔,Jean Henri Lamare(編)

 

関連記事

misotomatics.com

misotomatics.com