ことばのミソ 比較のトマト

言語の比較・対照/そのための多言語学習

ドイツ語の《品詞》

 ドイツ語の品詞について書く。参考文献をもとに,名詞形容詞冠詞代名詞動詞数詞副詞前置詞接続詞間投詞の10個を扱う。

  • 目次-CONTENTS-
  • 更新履歴
  •  「#関連記事」に「ドイツ語の記事リスト」「テーマ《品詞》の記事リスト」へのリンクを追加&不要なリンクを削除

グロスと略号

 例文には適宜グロスをつける。この記事で使うグロスの略号は以下のとおり。グロスについて詳しくは「グロスについて」を参照。

Ø

無語尾

3

3人称

acc

対格

cop

コピュラ

dat

与格

def

f

女性

gen

属格

indf

不定

n

中性

nom

主格

pl

複数

prs

現在

sg

単数

 また,人称を表す略号と区別するため,数詞を表すときは「3」のように数字にアンダーラインを引いた。

 

名詞

 人・物・抽象的概念など,様々なものの名前を表す。

 ドイツ語の名詞は,男性名詞・女性名詞・中性名詞に分かれ,また二つの数(単数・複数)と4個の格(主格・属格・与格・対格)に従って格変化する。主格は主語,属格は与格は間接目的語……など,格変化によっていろいろな役割をする。

 また,固有名詞に限らず,すべての名詞は大文字で書き始める。

  1. Er liest jetzt ein Buch.
  1. Er

    .nom

    lies-t

    読む-3sg.prs

    jetzt

    ein-Ø

    indf-n.sg.acc

    Buch-Ø

    (n)-sg.acc

  1. 彼は今本を読んでいる。

 例文1の中性名詞Buch「本」は,ここでは対格で,動詞の直接目的語になっている。

名詞の例

Vater

「父」

Apfel

「りんご」

Sommer

「夏」

See

「海」

Katze

「猫」

Musik

「音楽」

Buch

「本」

Klavier

「ピアノ」

Jahr

「年」

 

形容詞

 人や物の属性・状態などを表す。

 ドイツ語の形容詞は,名詞を修飾したり,コピュラとともに述語になったり,そのままの形で副詞としても用いられる。名詞を修飾するときには格変化するが,後ろに来る名詞の性・数・格と,前に来る冠詞類の有無や種類によって決まった語尾がつく。

  1. ein interessantes Buch
  1. ein-Ø

    indf-n.sg.nom

    interessant-es

    面白い-n.sg.nom

    Buch-Ø

    (n)-sg.nom

  1. 面白い

  1. Dieses Buch ist interessant.
  1. Dies-es

    この-n.sg.nom

    Buch-Ø

    (n)-sg.nom

    ist

    cop.3sg.prs

    interessant

    面白い

  1. この本は面白い

 例文2では,形容詞interessant「面白い」が,中性名詞のBuch「本」を修飾している。また,ここでは不定冠詞einの後なので,混合変化タイプの中性・単数・主格語尾-esがついている。例文3のように述語に用いられるときは変化しない。

形容詞の例

groß

「大きい」

klein

「小さい」

schwer

「重い」

leicht

「軽い」

weiß

「白い」

rot

「赤い」

schön

「美しい」

frei

「自由な」

 

冠詞

 不定冠詞・定冠詞・否定冠詞がある。常に名詞とともに使われ,いずれも性・数・格に従って格変化する。

  1. München ist eine Stadt in Deutschland.
  1. München-Ø

    ミュンヘン-nom

    ist

    cop.3sg.prs

    ein-e

    indf-f.sg.nom

    Stadt-Ø

    都市(f)-sg.nom

    in

    …に

    Deutschland-Ø

    ドイツ-sg.dat

  1. ミュンヘンはドイツの都市です。

  1. Berlin ist die Hauptstadt Deutschlands.
  1. Berlin-Ø

    ベルリン-nom

    ist

    cop.3sg.prs

    die

    def.f.sg.nom

    Hauptstadt-Ø

    首都(f)-sg.nom

    Deutschland-s

    ドイツ-sg.gen

  1. ベルリンはドイツの首都です。

 例文4では,「たくさんあるドイツの都市のうちの一つ」という意味で,不定性を表す不定冠詞が使われている。一方,例文5の「ドイツの首都」はたくさんあるわけではなく一つに限定されるので,定性を表す定冠詞が使われている。

 

代名詞

 ほかの語の代わりをしたり,何かを指し示したりする。

 人称代名詞・指示代名詞・所有代名詞・疑問代名詞・関係代名詞など,いろいろな種類がある。いずれも格変化する。

  1. Sie ist meine Tante.
  1. Sie

    彼女.nom

    ist

    cop.3sg.prs

    mein-e

    私の-f.sg.nom

    Tante-Ø

    おば(f)-sg.nom

  1. 彼女は私のおばです。

 例文6では,人称代名詞sie「彼女」や,所有代名詞mein「私の」が使われている。meinは後ろに来る名詞の性・数・格に合わせて格変化する(ここでは女性・単数・主格)。

代名詞の例

ich

「私」

er

「彼」

sie

「彼女」

mein

「私の」

dieser

「この」

was

「何」

wer

「誰」

nichts

「何も…ない」

niemand

「誰も…ない」

 

動詞

 動作や状態などを表す。

 ドイツ語の動詞は主語の人称・数および法・時制によって活用する。文中での役割的には,助動詞・本動詞という分類ができる。また,一部の動詞は動詞本体から分離する前綴りを持ち,分離動詞と呼ばれる。

  1. Er liest jetzt ein Buch.
  1. Er

    .nom

    lies-t

    読む-3sg.prs

    jetzt

    ein-Ø

    indf.n.sg.acc

    Buch-Ø

    (n)-sg.acc

  1. 彼は今雑誌を読んでいる

 例文7では,主語がer「彼」(3人称・単数)で,現在のことなので、動詞lesenは3人称・単数・現在形に変化している。

動詞の例

lesen

「読む」

schreiben

「書く」

sprechen

「話す」

hören

「聞こえる」

sehen

「見える」

essen

「食べる」

können

「…できる」

mögen

「…かもしれない」

 

数詞

 具体的な数量を表す基数詞,順序を表す序数詞がある。基数詞の一部は語形変化する。序数詞は基本的に形容詞と同じように変化する。

  1. drei Bücher
  1. drei

    3

    Bücher-Ø

    :pl-nom

  1. 3冊の

  1. zum ersten mal
  1. zum

    …に;def.n.sg.dat

    erst-en

    1番目の-n.sg.dat

    mal-Ø

    (n)-sg.dat

  1. 初めて

 例文8のBücherはBuch「本」の複数・主格形。例文9のzumは前置詞zuと定冠詞のdem(中性・単数・与格)が合体した形である。

1から10までの基数詞

1

eins

2

zwei

3

drei

4

vier

5

fünf

6

sechs

7

sieben

8

acht

9

neun

10

zehn

 

副詞

 場所・時間・様態・結果などを表し,語や文を修飾する。本来の副詞は基本的に語形変化しないが,一部の副詞には比較級・最上級の変化がある。

  1. Er liest jetzt ein Buch.
  1. Er

    .nom

    lies-t

    読む-3sg.prs

    jetzt

    ein-Ø

    indf-n.sg.acc

    Buch-Ø

    (n)-sg.acc

  1. 彼は雑誌を読んでいる。

 jetzt「今,現在」は時間を表す副詞の一つ。

副詞の例

hier

「ここに」

dort

「あそこに」

wo

「どこに」

jetzt

「今」

noch

「まだ」

heute

「今日」

nicht

否定

sehr

「とても」

wohl

「たぶん」

 

前置詞

 特定の格の名詞や代名詞の前に置いて,様々な意味を導く。語形変化はしない。前置詞の後には,副詞や別の前置詞句が続くこともある。

  1. Er ist aus Deutschland.
  1. Er

    .nom

    ist

    cop.3sg.prs

    aus

    …出身の

    Deutschland-Ø

    ドイツ-sg.dat

  1. 彼はドイツの出身です。

 前置詞ausには様々な意味があるが,ここでは与格の名詞と結びついて,出身を表している。

前置詞の例

in

「…(の中)に」

aus

「…(の中)から」

von

「…から,…の」

nach

「…の方へ」

an

「…に(接して)」

vor

「…の前に」

zu

「…に,へ」

mit

「…と一緒に」

 

接続詞

 語と語あるいは文と文などをつなぐ。語形変化はしない。

  1. heute oder morgen
  1. heute

    今日

    oder

    morgen

    明日

  1. 今日明日

 例文12のheute「今日」,morgen「明日」はどちらも時間を表す副詞。

接続詞の例

und

「と,そして」

oder

「か,または」

aber

「しかし」

wie

「…のように」

dass

「…ということ」

ob

「…かどうか」

wenn

「…するとき,もし…」

 

間投詞

 話者の感情を表す語や,呼びかけの語,擬音語など。例えば,ach, oh, pfui, weh, o, halloなどがある。例文は省略。

 

参考文献

  • 『クラウン独和辞典第4版 CD付き』三省堂,2008年,濱川祥枝(監修),信岡資生(編集主幹)
  • 『中級ドイツ文法(新装版)』白水社,2018年,中山豊

 

関連記事

misotomatics.com

misotomatics.com